I. The Culture of Enthusiasm
Upon the arrival of a comrade or guest, let the halls echo with greetings of great zest and fervor. Such displays of camaraderie doth lift the spirits and strengthen our bonds.
II. Service of Guests
Let it be known that any guest or housemate may partake of another's provisions, be it food or drink, with but a simple notice given. Should the stores run low, or if the item be of notable cost (more than a single coin), it is expected that replacement shall be made within a week's time, or restitution rendered via Venmo. Meal-prepped victuals are exempt from this courtesy, and when in doubt, seek counsel before partaking.
III. Sanctum of Cleanliness: The Bathing Chambers
The bath chambers shall be maintained with the utmost cleanliness, worthy of maternal approval. Transgressions against this decree may be adjudicated by a council of peers or by maternal judgment.
IV. On the Stewardship of the Slush Fund
Behold! The Slush Fund, a treasury of communal wealth, shall grow by the means of fines levied for transgressions against these sacred edicts. Each resident shall be granted one act of leniency per lunar cycle, after which fines shall be imposed for each violation. This fund shall be used for the procurement of necessary supplies and the indulgence in festivities and merrymaking.
joseph to keep in bank account - > venmo him on violation, digital ledger
paper ledger to be kept in drawer next to silverware
V. The Art of Cursing
In this esteemed fellowship, let each word be chosen with care. For the utterance of curses, a tribute of one coin shall be rendered unto the Slush Fund, as is the custom in polite society.
J + D, B
T + Null
B + D
VI. Libations and Merriment
While the nectar of grapes and the brewer’s concoction are permitted, let all who partake do so with moderation and decorum. Overindulgence shall be met with disapproval and deemed an act of folly.
VII. Ban on the Smoke and Forbidden Substances
In the hallowed halls of our domicile, the use of substances most illegal and the act of smoking are forbidden, under penalty of the highest censure.
VIII. On the Sanctity of Cleanliness
In the realms of this domicile, each resident shall uphold the sacred duty of cleanliness. The communal alimentation chambers and the vessels of sustenance shall be cleansed forthwith after use, lest the wrath of communal discontent be incurred.
IX. Attire in the Common Realm
In the common areas of our shared domain, let no person be found in the garb of Eden. Proper attire shall be donned in all public gatherings within these walls.
X. Hours of Tranquility